-
Tytuł
-
Biskup płocki Jakub z Kurdwanowa do komtura ostródzkiego
-
Podsumowanie w języku angielskim
-
Bishop Jakub [z Kurdwanowa] of Płock complains to the commander of Osterode about Lithuanian attacks on the lands of Duke Janusz [I, the Elder] of Mazovia; they maraud and take people into captivity. Since the marauders made their way back to Lithuania via a crossing on the Narwa near Pułtusk, the bishop asks the commander to send six or eight men to destroy the crossing. If the commander decides to do this he should inform the bishop’s agent secretly. The sender fears such action anger Grand Duke Vytautas of Lithuania if the bishop destroyed the crossing himself or took clear action. The bishop has warned Duke Janusz I already, asking him to permit the commander’s men to act on his territory.
-
Data
-
1410.04.10
-
Miejsce wystawienia
-
Czerwińsk nad Wisłą
-
Nadawca
-
biskup płocki Jakub z Kurdwanowa
-
Odbiorca
-
komtur ostródzki NN
-
Regest skrócony
-
Biskup płocki Jakub z Kurdwanowa do komtura ostródzkiego
-
Regest pełny
-
Biskup płocki Jakub [z Kurdwanowa] informuje komtura ostródzkiego, że pewni złoczyńcy z Litwy napadają i rabują ziemie księcia [mazowieckiego] Janusza [I Starszego]. Wzięli oni także w niewolę pewnego człowieka w Magnuszewie [Dużym] oraz kolejnego w Łomży, a następnie uprowadzili ich na Litwę [wycofując się] przez Pułtusk. Ponieważ biskup obawia się wybuchu niesnasek pomiędzy komturem a [wielkim] księciem [litewskim] Witoldem, do którego mogłoby dojść, gdyby to on sam podjął działania, stąd proponuje komturowi, aby posłał sześciu bądź ośmiu ludzi, którzy zniszczyliby należącą do biskupa przeprawę [na Narwi] koło Pułtuska. Gdyby adresat zdecydował się na wyprawę, ma potajemne poinformować włodarza biskupiego, któremu biskup polecił już nie przeszkadzać ludziom komtura. Biskup rozmawiał już o tych sprawach z księciem Januszem, prosząc go, aby ten pozwolił działać ludziom komtura na podległych terytoriach. Biskup stwierdza ponownie, że sam podobnych działań podjąć nie może, bo naraziłby się wielkiemu księciu. Dodaje, że Książę Janusz z kolei posłał już skargę na działania Litwinów, naruszających obowiązujący rozejm, do [wielkiego] księcia Witolda.
-
Sygnatura i opis fizyczny
-
Oryg.: GSPK, XX. HA, OBA, nr 1266, pap., łac., wym. 217 × 219 mm, w karcie kilka dziur podklejonych w XIX w. papierem czerpanym, in dorso resztki zamykającej list pieczęci wystawcy w czerwonym wosku (wosk przez papier, średnica śladu po pieczęci ok. 21 mm; zob. P. Pokora, Pieczęcie episkopatu Polski w monarchii pierwszych Jagiellonów, Berlin – Czaplinek – Poznań 2000–2003 [mps pracy doktorskiej obronionej na UAM], s. 367–368, nr 109, gdzie uznano, że niniejszy list opieczętowano pieczęcią herbową mniejszą wystawcy), kustodii brak, resztki paska papierowego zabezpieczającego pieczęć tkwią w wycięciu w liście, nowożytna notatka o treści listu i sygnatura.
Reg.: RHD 1/1, nr 1266; S. Jóźwiak, K. Kwiatkowski, A. Szweda, S. Szybkowski, Wojna Polski i Litwy z zakonem krzyżackim w latach 1409–1411, Malbork 2010, s. 145–146 (streszczenie wraz z kontekstem dyplomatycznym); L. Zygner, Biskup Jakub z Kurdwanowa, s. 276–277.
-
Inne osoby w liście
-
Fryderyk von Zollern, komtur ostródzki; Gamrath von Pinzenau, komtur ostródzki; Witold Kiejstutowicz, wielki książę litewski