Sędzia poznański Mikołaj z Czarnkowa i inni do wójta nowomarchijskiego Baldwina Staela
Pozycja
-
Tytuł
-
Sędzia poznański Mikołaj z Czarnkowa i inni do wójta nowomarchijskiego Baldwina Staela
-
Podsumowanie w języku angielskim
-
The Justiciar of Poznań Mikołaj z Czarnkowa, the justiciar of Kalisz Maciej z [Wąsoszy i] Ujścia, the standard bearer of Poznań Sędziwoj [z Ostroroga], Dobrogost [Świdwa] z Szamotuł and the lords and gentry of the Kingdom from Greater Poland write to the voigt of Neumark Baldwin Stael [von Holstein], that they have undrstood his letter completely, especially the proposal for four of his advisers to meet thier quartet and together set down a peace document from both sides sealed with four seals. It seems to them best if the voigt send a safe conduct under his own seal and they would send a similar document under their seal to the voigt’s representatives. They ask for information on when the Order’s negotiators will arrive at the dam/dike (the designated meeting place) and they will be there to parley.
-
Data
-
1404.09.04
-
Miejsce wystawienia
-
Drezdenko
-
Nadawca
-
sędzia poznański Mikołaj z Czarnkowa, sędzia kaliski Maciej z [Wąsoszy i] Ujścia, chorąży poznański Sędziwoj [z Ostroroga], Dobrogost [Świdwa] z Szamotuł oraz panowie i szlachta Królestwa z Wielkopolski
-
Odbiorca
-
wójt nowomarchijski Baldwin Stael von Holstein
-
Regest skrócony
-
Sędzia poznański Mikołaj z Czarnkowa i inni do wójta nowomarchijskiego Baldwina Staela
-
Regest pełny
-
Sędzia poznański Mikołaj z Czarnkowa, sędzia kaliski Maciej z [Wąsoszy i] Ujścia, chorąży poznański Sędziwoj [z Ostroroga], Dobrogost [Świdwa] z Szamotuł oraz panowie i szlachta Królestwa z Wielkopolski piszą do wójta nowomarchijskiego Baldwina Staela [von Holsteina), że w pełni przyjęli/zrozumieli treść jego listu, a szczególnie propozycję, aby jego czterej radcy przybyli do ich czwórki i wspólnie z obu stron wystawili dokument pokojowy z przywieszonymi czterema pieczęciami. Nie wydaje im się to wszakże konieczne, niech wójt przyśle glejt pod swoją pieczęcią, a oni podobny glejt wyślą radcom wójta. Proszą o informację, kiedy krzyżaccy negocjatorzy przybędą przed tamę/groblę, wówczas i oni przybedą, aby przeprowadzic rozmowy.
-
Sygnatura i opis fizyczny
-
Kop.: GSPK, XX. HA, OBA 764; pap., niem., wym. 177 × 215 mm, okrągła pieczęć archiwum królewieckiego, o tym, że jest to kopia świadczy brak śladów po uwierzytelnieniu pieczęcią, informuje o tym też in dorso adnotacja archiwalna czerwoną kredką: für Polen cop[ie] (zob. też nr 3), in dorso nowożytne notatki archiwalne o dacie rocznej (1402-9) i treści listu.
Reg.: Repertorium, nr 139; RHD 1/1, nr 764.
-
Inne osoby w liście
-
Brak